what i will say is that a return to reading bakhtin was like a joy. and in the ensuing googlefight (yes, such is the extent of my critical engagement) there could be only one winner
mikhail bakhtin wins!
lounge (v.) to pass (time) in lounging (usually fol. by away or out): to lounge away the afternoon. 1508, from Scot., of uncertain origin, "to lounge about, lie at full length," The noun in the sense of "comfortable drawing room" is first recorded 1881; in the sense of "couch on which one can lie at full length," 1830. Lounge lizard is from 1912, originally in reference to men who hung around in tea rooms to flirt.
7 comments:
Knockout or on points?
a clear knockout. like sending in a boy to play a man's sport. i feel a tad guilty about it but having read jet about all of white's essays in english the clarity (sic! no, but really) of bakhtin was like a breath of fresh air. i still like white but he'll be being rested for some time!
You've got me wondering where I put my semiotic boxers.
i'm intertextual commando style muself
intertextual commando style haha
(i have to start on Bakhtin again, too, i need it for my book, what a funny coincidence)
there are things i'm reading where i'm just thinking, please get on with it! but bakhtin is not one of those...
you've got me laughing my mythopoetical socks off.
Post a Comment