Thursday 17 February 2011

Lam Thi My Da

Bomb Crater Sky

They say that you, a road builder
Had such love for our country
You rushed out and waved your torch
To call the bombs down on yourself
And save the road for the troops

As my unit passed on that worn road
The bomb crater reminded us of your story
Your grave is radiant with bright-colored stones
Piled high with love for you, a young girl

As I looked in the bomb crater where you died
The rain water became a patch of sky
Our country is kind
Water from the sky washes pain away

Now you lie down deep in the earth
As the sky lay down in that earthen crater
At night your soul sheds light
Like the dazzling stars
Did your soft white skin
Become a bank of white clouds?

By day I pass under a sun-flooded sky
And it is your sky
And that anxious, wakeful disc
Is it the sun, or is it your heart
Lighting my way
As I walk down the long road?

The name of the road is your name
Your death is a young girl's patch of blue sky
My soul is lit by your life

And my friends, who never saw you
Each has a different image of your face

translated by martha collins and thuy dinh

3 comments:

Dominic Rivron said...

Echoes of Wordsworth's Lucy poems.

swiss said...

that's an interesting comparison that's got me reaching for books i haven't read in a while!

Dominic Rivron said...

I was thinking of section IV and, at the end:

No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Roll'd round in earth's diurnal course,
With rocks, and stones, and trees.