Sanskrit
Awaken then; they are knobs of sound
that seem to melt and crumple up
like some tropical jellyfish of tropical seas,
torn from sleep with a hand lined by prophecies.
Listen hard; their male, gaunt world sprawls the page
like rows of tree trunks reeking in the smoke
of ages, the branches glazed and dead;
as though longing to make up with the sky,
but having lost touch with themselves
were unable to find themselves, hold meaning.
And yet, down the steps unto the water at Varanasi,
where the lifeless bodies seem to grow human,
the shaggy heads of the word-buds move back and forth
between the harsh castanets of the rain
and the noiseless feathers of summer -
aware that their syllables' overwhelming silence
would not escape the hearers now, and which
must remain that mysterious divine path
guarded by drifts of queer, quivering banyans:
a language of clogs over cobbles, casting
its uncertain spell, trembling sadly into mist.
Saturday, 15 November 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment